I am a freelance translator. I translate from English, Lithuanian, and Russian into English and Russian. I have 4 years' experience in translation preceded (with some overlap) by 6 years' experience in working as a computer science researcher. I hold a diploma in translation (IoLET Diploma in Translation (DipTrans), English-Russian) and a Ph.D. degree in computer science. I am a Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (IoL), UK.
I was born in Lithuania. My mother tongue is Russian, my second language is Lithuanian. I have advanced English language skills (near native command), which I acquired during my master and Ph.D. studies at English-speaking universities (Aalborg University, Denmark, and Washington State University, USA). In the past, I worked at another English-speaking university (Free University of Bolzano, Italy) as a computer science researcher. I wrote/proofread/edited research papers and taught in English.
In 2010, I moved to an English-speaking country (UK). Overall, I have used English extensively for almost 15 years, not only at work/for studies, but also in everyday life (talking to people, reading books, watching TV, etc.).For additional information, please visit my LinkedIn profile and my University of Bolzano homepage.
|IoLET Diploma in Translation (DipTrans), English-Russian||Chartered Institute of Linguists, UK
City University London, UK
|Ph.D. in Computer Science||Aalborg University, Denmark
Washington State University,USA
|Master in Computer Science||Aalborg University, Denmark||2000–2002||English|
|Bachelor in Computer Science||Vilnius University, Lithuania||1996–2000||Lithuanian
Member (MCIL), Chartered Institute of Linguists (IoL), UK